Apple
Spotify
Ivoox
RSS
* Haz click en el logo para reproducir el episodio.
* Click on the logo to play the episode.
QUINTA TEMPORADA
Los episodios de esta temporada están disponibles en inglés y español, y encontrarás cada version en un audio diferente.
This season episodes are available in English and Spanish, and you will find each version in a different audio.
El bucle
Mai Yin se siente encerrada todos los días en su trabajo como cocinera. Sin embargo, hoy es un día diferente. Hoy alguien entrará por la puerta y dirá: “¡ES EL FIN!”. Esta historia nos llega desde Colombia 🇨🇴.
CRÉDITOS:
Escrito por: Juliana Ramírez Plazas. Showrunner y directora podcast de ficción queer: LES CHIQUES DEL MONTÓN.
Voces:
MAI YIN: María Paz Cuéllar
LA VIEJA: Diana Plazas
ALEX: Juliana Ramírez
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
The Loop
Mai Yin feels trapped in her job as a cook. However, today is a different day. Today someone will announce the end.
This story comes to us from Colombia 🇨🇴.
CREDITS:
CREATED BY: Juliana Ramírez Plazas. Showrunner and director of queer fiction podcast: LES CHIQUES DEL MONTÓN.
VOICES IN ENGLISH:
MAI YIN: Chiara Santella
OLD LADY: Maru Lombardo
ADDITIONAL VOICES BY: Maru Lombardo
SOUND DESIGN AND MUSIC: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
El día final
Hoy es tu día. Y hoy, te invitamos a hacer algo diferente. Esta historia nos llega desde Chile 🇨🇱.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Patricio Urzúa, escritor de novelas y de pódcast de ficción chileno.
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
The Last Day
Today is your day. And today, we invite you to do something different. This story comes to us from Chile 🇨🇱.
WRITTEN BY: Patricio Urzúa, Chilean novel and fiction podcast writer.
Después de la vida
La Muerte acaba de tocar a tu puerta. ¿Qué hay del otro lado? Esta historia nos llega desde México. 🇲🇽
ESCRITO POR: Manuel Gancedo.
Manuel es un psicólogo apasionado por la investigación, los juegos y la creación de cuentos y mundos fantásticos, los cuales comparte en su pódcast YZ-Radio.
Twitter: https://twitter.com/yzradio
Instagram: https://www.instagram.com/yz_radio/
La voz de la vocera es Faby Mota. Voces adicionales de Manuel Gancedo.
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
Afterlife
Death has just knocked on your door. What's on the other side? This story comes to us from Mexico. 🇲🇽
WRITTEN BY: Manuel Gancedo. Manuel is a psychologist passionate about research, games and the creation of stories and fantastic worlds. Follow his podcast YZ-Radio to check out his stories.
Twitter: https://twitter.com/yzradio
Instagram: https://www.instagram.com/yz_radio/
The Spokesperson was voiced by Chiara Santella.
Additional voices by Luis López.
SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Utopía (en español)
María lleva una larga temporada trabajando en Europa para conseguir sus sueños... hasta que un día se cumple el mayor sueño de la sociedad: la caída del capitalismo. Esta historia nos llega desde Paraguay. 🇵🇾
ESCRITO POR: Ruth Bobadilla.
VOCES: Alba Toitil, Carlos Henríquez Zúñiga y Ruth Bobadilla.
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
Utopia (in English)
Maria has been working in Europe for a long time to achieve her dreams... But, one day, the greatest dream of all comes true: the fall of capitalism. This story comes to us from Paraguay. 🇵🇾
WRITTEN BY: Ruth Bobadilla.
VOICED BY: Chiara Santella and Luis López
PRESENTED BY: Maru Lombardo
SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
Donde termina el barrio
Delfina camina por Saavedra, el barrio en el que se crió en Buenos Aires. Y se da cuenta que las cosas en su barrio ya nunca serán como antes. Esta historia nos llega desde Argentina. 🇦🇷
ESCRITO POR: Delfina Carou
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
Where My Neighborhood Ends
Delfina walks through Saavedra, the neighborhood where she grew up in Buenos Aires. And she realizes that things in her neighborhood will never be as it used to. This story comes to us from Argentina.🇦🇷
WRITTEN BY: Delfina Carou
NARRATED BY: Chiara Santella
HOSTED BY: Maru Lombardo
SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
El último hombre
En el fin de los tiempos, dos hombres tienen una discusión sobre quiénes son en realidad cuando deja de existir la sociedad. Esta historia nos llega desde Argentina.🇦🇷
ESCRITO POR: Fidel Chaves
VOCES: Fidel Chaves y Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
The Last Man
At the end of time itself, two men discuss about who they really are when society ceases to exist. This story comes to us from Argentina. 🇦🇷
WRITTEN BY: Fidel Chaves
VOICES: Rodrigo Rodríguez and Camilo Gónima
HOSTED BY: Maru Lombardo
SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
La Cumbre
Nina es la última de dos hermanas, y Andrea su hermana mayor. Las dos están profundamente unidas, aunque son también profundamente diferentes. Ambas emprenderán un viaje dentro de la geografía de los Andes ecuatorianos para hacer la cumbre de uno de sus volcanes favoritos: el “Cayambe”. Esta historia nos llega desde Ecuador. 🇪🇨
***
CRÉDITOS:
VOCES:
Andrea: Ana Cristina Vera Sánchez
Nina: Mayra Tirira Rubio
GUION: Ro Ortega Vásquez (@_radioro). Desde su marca Radio Ro produce contenidos en audio en pro de los derechos humanos en Ecuador.
DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
The Summit
Nina is the last of two sisters, and Andrea is the eldest. Both are deeply united, though they are also profoundly different. Nina and Andrea will embark on a journey into the Ecuadorian Andes to reach the peak of their favorite volcano: the "Cayambe". This story comes to us from Ecuador. 🇪🇨
***
CREDITS:
VOICES:
ANDREA: Maru Lombardo
NINA: Chiara Santella
SCRIPT: Ro Ortega Vásquez (@_radioro). From their personal brand Radio Ro, Ro Ortega produces audio content celebrating human rights in Ecuador.
SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
Mineral (en español)
Han pasado muchos días, meses y años desde que Jahv y Shera emprendieron su viaje por el espacio. Hoy, ese viaje podría llegar a su fin. Esta historia nos llega desde México. 🇲🇽
***
CRÉDITOS:
La voz de Jahv es de Erick Guzman.
La voz de Shera es de Morelia Raygoza
Esta historia fue creada por Jorge RockGeek, productor, guionista y editor fanático de Batman, las historias de terror y suspenso.. Es podcaster y streamer en su tiempo libre. Pueden encontrar sus redes sociales en: https://linktr.ee/jorgerockgeek
DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
Mineral (in English)
Many days, months and years have passed since Jahv and Shera embarked on their journey through space. Today, that journey may be coming to an end. This story comes to us from Mexico. 🇲🇽
***
CREDITS:
VOICES:
JAHV: Luis López
SHERA: Chiara Santella
SCRIPT: This episodes was created by Jorge Rockgeek. Jorge is a scriptwriter, producer and Batman fan who produces podcasts and streamings on his free time. Check out his social media on https://linktr.ee/jorgerockgeek.
SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
30 de febrero
¿Qué tanto nos aísla el mundo y qué tanto nos aislamos a nosotros mismos? Esta historia nos llega desde Ecuador y Argentina.
***
Este episodio fue creado por Christian Muñoz y Érick Mujica. Christian es productor, consultor y estratega, y es el productor ejecutivo en Tripea Podcasts. Erick Mujica es músico, comunicador y productor. Director creativo y diseñador de sonido en Tripea Podcasts. Pueden seguirlos en Instagram: @Tripea.ec, @christianjmunoza, @erickmujica.
La voz de David es de Erick Mujica
Presentadora de noticias: Paula Pereira
Edición de audio: Martin Sosa
Diseño sonoro: Jeremías Juárez
February 30th
How much does the world isolate us? And how much do we isolate ourselves? This story comes to us from Ecuador and Argentina.
***
This episode was created by Christian Muñoz and Érick Mujica.
Christian is a producer, consultant and strategist, and is the executive producer at Tripea Productions. Erick Mujica is a musician, communicator and producer. Creative director and sound designer at Tripea Productions. You can follow them on Instagram: @Tripea.ec, @christianjmunoza, @erickmujica
David was voiced by Luis López.
The News Anchor was voiced by Maru Lombardo.
Sound design: Jeremías Juárez
Intuición: el fin de un show
Después de más de 80 historias publicadas... ha llegado el momento. Este es el final que siempre hemos buscado. Ochenta Cuentos llega a su fin.
Gracias a todos los países que participaron en esta antología:
Colombia
Argentina
Perú
Ecuador
Paraguay
Cuba
Estados Unidos
España
Chile
Puerto Rico
Panamá
México
Uruguay
Venezuela
Gracias a Jeremías Juárez e Ignacio Fernández Vásquez por participar en el diseño sonoro de estas increíbles historias.
Intuition: The End Of A Show
After more than 80 published stories... this is it. This is the ending we have always looked for. Ochenta Cuentos comes to an end.
Thanks to all the countries and its creators who participated in this anthology:
Colombia
Argentina
Perú
Ecuador
Paraguay
Cuba
Estados Unidos
España
Chile
Puerto Rico
Panamá
México
Uruguay
Venezuela
Thanks to Jeremías Juárez and Ignacio Fernández Vásquez for participating in the sound designing of these amazing stories.
*****
If you enjoyed Ochenta Cuentos, don't forget to leave us a review and follow us on social media.
IG: @ochentapodcasts
TikTok: @studioochenta
Twitter: @ochentapodcasts
Primera temporada
Los episodios de esta temporada están disponibles en inglés y español, y encontrarás las dos versiones en el mismo audio.
This season episodes are available in English and Spanish, and you will find both version in the same episode audio.
Studio Ochenta presenta: Ochenta Cuentos.
Ochenta Cuentos es una compilación de relatos de ficción y no ficción que nos harán viajar por todo el mundo cuando más lo necesitamos. Cada episodio responde a una sola pregunta: "¿Qué te gustaría escuchar cuando se acabe esta pandemia?". Recibimos ochenta respuestas de escritorxs, periodistas, artistas y creadorxs de los cinco continentes. Sus historias fueron producidas en español y en un segundo idioma para que lxs oyentes puedan disfrutar de dos viajes diferentes que comparten el mismo relato. Ochenta Cuentos es producido por Studio Ochenta y presentado por Maru Lombardo.
Ochenta Cuentos is a compilation of fiction and non fiction short stories that will take us on a trip around the world when we need it the most. Every episode answers to the question: “¿What would you like to listen to once the pandemic is over?” We received answers from 80 writers, journalists, artists and creators from the five continents. Their stories were produced in spanish and a second language so the listeners can enjoy two trips that share the same story. Ochenta Cuentos is produced by Studio Ochenta and hosted by Maru Lombardo.
Vaticinios
Ochenta Cuentos comienza con 'Vaticinios', un relato de ficción desde Bogotá, Colombia. La historia trata sobre una bióloga que empieza a recibir mensajes extraños sobre una criatura en la ciudad al puro principio de la cuarentena del 2020.
Desde: Bogotá, Colombia
Créditos: Escritura y producción: Maru Lombardo y Rodrigo Rodríguez. Diseño sonoro: Clizia Sala. Voces en español: Alejandra Algorta, Ana Cristina Bosa, Maru Lombardo y Rodrigo Rodríguez. Voces en inglés: Nikki Hudgins, Louis Pouillon, Christina Diciu y Maru Lombardo.
Mama
"Mamá" es un audio-diario de ficción que retrata la experiencia de una hija uruguaya que pasa la cuarentena con su mamá en españa.
Desde: Sevilla, España
Créditos: Escritura, producción, traducción e interpretación en inglés y español: Melisa Cores. Ella es traductora de español e inglés nacida en Uruguay; actualmente vive en Sevilla, España.
Hija del Sol
Un relato de ficción sobre una niña indígena que tiene el poder de curar al mundo entero de la pandemia.
Desde: Havana, Cuba
Créditos: Escritura, producción e interpretación en español: Hans Haeddo. Interpretación en inglés: Philip Thorne. Diseño sonoro: Clizia Sala.
Reunion familiar
Para esta época decembrina tan particular, compartimos una historia sobre una reunión familiar entre un padre y su hijo. Una historia real escrita por Vivien Schütz, junto a los protagonistas del relato, Susy Kosmin y David Heaton.
Desde: Peru y Estados Unidos
Créditos: Escritura y producción: Vivien Schütz. Vivien es una periodista independiente de audio oriunda de Alemania que actualmente reside en Nueva York (EE.UU.). Interpretación en inglés: Vivien Schütz, Susy Kosmin y David Heaton. Interpretación en español: Vanessa Valencia, Rosa Saldaña y Fernando Echevarría.
Christina Claus
El 2020 fue un año duro para todos, incluso para Papá Noel (o Santa Claus, como prefieras llamarlo). Para su trabajo de este año decidió delegarle su tarea a su sobrina, Cristina Claus. Es momento de que la acompañes en su misión especial.
Desde: Colombia y el Mundo
Créditos: Escritura, producción y diseño sonoro: Maru Lombardo. Voz en español: Silvia Rosas.
Alivio de Cuarentena
Para quienes extrañaban la rutina escolar durante la cuarentena, esta historia que nos llega desde Asheville, Carolina del Norte (EE.UU.) nos prepara para volver a la escuela.
Desde: USA
Créditos: Escritura original en inglés, producción y voz en inglés: Hunter Miyan. Diseño sonoro: Lory Martínez. Voz en español: Lory Martínez.
Sra. Asustada
"Sra. Asustada" nos llega desde Johannesburgo, Sudáfrica. Trata sobre una mujer que accidentalmente empieza a recibir llamadas de muchas personas que buscan apoyo psicológico durante la cuarentena y, en esas, se produce un encuentro bastante curioso.
Desde: SudAfrica
Créditos: Escritura original en inglés, producción y voz en inglés: Elna Schütz. Diseño sonoro: Lory Martínez y Maru Lombardo. Voces en español: Marcela Henao y Felipe Useche.
El Puente
¿Y si de pronto te encuentras con alguien del pasado en una clase de yoga? Todos tenemos una historia de amor nuestra o de personas cercanas durante las cuarentenas de este año. El Puente es una de esas historias (de ficción).
Desde: Australia y México
Créditos: Escritura y producción: Silvia Rosas. Silvia es una periodista mexicana que actualmente trabaja en producción de radio y pódcast en el norte de Australia. Voces en español: Silvia Rosas, Marcia de los Santos y Gerardo Arauz. Voces en inglés: Silvia Rosas, Luke Hollywood y Marcia de los Santos. Diseño sonoro: Maru Lombardo.
Puertorriqueña
Desde Houston, Texas, nos llega una historia de una enfermera puertorriqueña que, en medio de su trabajo durante la pandemia, reencuentra su propósito... y con una criatura mítica.
Desde: Texas, USA y Puerto Rico
Créditos: Guion e interpretación en español e inglés: Juliana Philippi.
Radio Insomnio
En esta historia de ficción una mujer con insomnio crónico contempla su ciudad desde su balcón en un estado de ensoñación. Pero no está sola: la acompaña la popular estación radial Radio Insomnio.
Desde: Barcelona, España
Créditos: Escritura, producción y narración en español y catalán: Gemma Josep Arnau. Diseño sonoro: Studio Ochenta. Gemma es periodista independiente en Barcelona, España, ¡y está trabajando en su sueño de ser una podcastera profesional! Puedes seguir su trabajo en sus redes sociales: Twitter @Gemma_Josep, e Instagram: @gemma.ja.
Buena Noticia
Tantas noticias y reportajes que escuchamos en la cuarentena, ¡y sí que necesitamos una historia positiva! Este episodio llega desde Novyi Rozdil, Ucrania, y habla sobre la startup solidaria de Lina Zdruli.
Desde: Novyi Rozdil, Ucrania
Créditos: Este podcast fue producido por Studio Ochenta, un estudio de podcasts multilingüe. La historia original fue reporteada y narrada en español y en inglés por Anna Romandasch. Anna es oriunda de Ucrania y es especialista en periodismo multilingüe. El montaje y la edición de este episodio estuvieron a cargo de Ignacio Fernández Vásquez.
Bebé a Bordo
A Harold Martínez la pandemia lo obligó a vivir su nueva paternidad de una manera diferente a como se la imaginaba.
Desde: Nueva York , Estados Unidos
Créditos: Este episodio fue producido por Studio Ochenta. Escritura original en inglés, producción y voz en inglés y en español: Harold Martínez. Diseño sonoro: Ignacio Fernández Vásquez. Animación por Maru Lombardo.
Fiestas y Bailes
Lo que más extraña Lydia de Ciudad de México durante esta pandemia es ir a bailar hasta poder olvidarse de todo. ¿Por qué le parecen especiales las fiestas de la capital mexicana?
Desde: Ciudad de Mexico, Mexico
Créditos: Escritura, producción y narración principal en español e inglés: Lydia Carey. Voces en inglés para Giovanni y Sergio: Ignacio Fernández Vásquez. Voz en inglés para intervención de Lydia: Maru Lombardo. Animación: Maru Lombardo. Música: Rani Abulaila, Give A Shot Music y Pond5.
Papeles, por favor
Este relato de ficción nos llega desde Medellín, Colombia. Cuenta la historia de Bryan, un joven colombiano que se queda varado en Estados Unidos durante la pandemia. En esas, se enfrenta a sus propias dudas sobre el futuro.
Desde: Medellin, Colombia
Créditos: Escritura y producción: Laura Tamayo y Óscar Rico. Locuciones en español: Bryan - Óscar Rico. José - David Morales. Laura - Laura Tamayo. Locutora de radio y oficial de migración.: Sara Prada. Locuciones en inglés: Bryan - Óscar Rico; José - Luis López Levi. Laura - Lisha López. Locutora de radio y oficial de migración - Lory Martínez.Montaje sonoro y edición: Ignacio Fernández Vásquez. Animación: Maru Lombardo. Música y efectos: Kevin MacLeod y Pond5.
Profe, Maestra
En medio de la pandemia, la profe Torcoroma se enfrenta a eso de las clases virtuales, como tantos otros profesores en todo el mundo... pero encuentra una alegría en la imaginación de sus alumnos.
Desde: Bucaramanga, Colombia
Créditos: Esta historia de ficción fue escrita y producida por Diana Katherine García Herrrera, profesional en Trabajo Social, activista, feminista y afromestiza; también fue escrita y producida por Elsa Amorocho, trabajadora social y tallerista de teatro; y lo hicieron también junto a Hermes José López Alba, estudiante de décimo semestre de Diseño Industrial de la Universidad Industrial de Santander y también es miembro del Teatro de la misma universidad.
Llorar
Desde Palmira, Colombia, nos llega una historia de ficción en la que un hombre se resiste a sus propias emociones... hasta que la pandemia lo obliga a reconsiderarlo.
Desde: Palmira, Colombia
Créditos: Este podcast fue producido por Studio Ochenta, un estudio de podcasts multilingüe. La historia original fue escrita y producida por Juan David Rangel Gil. Es una historia inspirada en el trabajo de la ilustradora Zumbambico. En español, la voz del narrador fue interpretada por Juan David también; Felipe fue interpretado por Christian Santacruz y Eduardo por Omar Calero. Agradecimientos especial a la productora audiovisual En-Foco por facilitar el espacio de grabación para la versión en español de esta historia.
En la versión en inglés, la voz de Felipe fue interpretada Alejandro Maroño. La de Eduardo fue interpretada por Ignacio Fernández Vásquez, y el narrador fue interpretado por Philip Thorne, creador de The Amelia Podcast. La edición y el montaje sonoros del episodio estuvieron a cargo de Ignacio Fernández Vásquez. La música y los efectos de este episodio son de las plataformas Freesound y Pond5. Montaje y edición: Ignacio Fernández Vásquez. Presentado por: Maru Lombardo.
Lo que no Fue
Este relato de ficción nos llega desde Bogotá, Colombia, y es la historia del dolor de una mujer que imagina la vida que la pandemia le quitó.
Desde: Bogota, Colombia
Créditos: Este podcast fue producido por Studio Ochenta, un estudio de podcasts multilingüe. La historia original fue escrita y producida por Ana Camila Montoya. Ella es abogada y escritora oriunda de Bogotá, Colombia. En la versión en español, la voz de Corina fue interpretada por Ana Camila Montoya; la voz de Julián, por Jorge Iván Parada Hernandez; la voz de la presentadora, por Laura Reyes Arango; y la voz de Teo, el gato, fue interpretada por Juan Camilo Garzón Piñeda. En la versión en inglés, la voz de Corina es de Lola Ibáñez; la de Julián, de Ignacio Fernández Vásquez, la de Teo es de Enrique Fernández y la voz de la presentadora de los premios en inglés fue interpretada por Maru Lombardo. Montaje y edición: Ignacio Fernández Vásquez. Música: Audionautix y de Delicate Steve. Presentado por: Maru Lombardo
Chiribiquetians
Este relato de ficción nos llega desde Bogotá, Colombia, y es la historia de una persecución en torno al descubrimiento de una nueva especie en Colombia, una persecución que pasa durante la pandemia en el año 2020 (y 2021)... e incluso 2022.
Desde: Bogotá, Colombia
Créditos: Este podcast fue producido por Studio Ochenta, un estudio de podcasts multilingüe. La historia original fue escrita y producida por Radio Bestial, una agrupación dedicada al radio-arte en Bogotá, Colombia. Pueden encontrar su trabajo en https://radiobestial.com. Las voces en inglés fueron interpretadas por Chiara Santella e Ignacio Fernández Vásquez. La edición y el montaje sonoros del episodio estuvieron a cargo de Ignacio Fernández Vásquez. Presentado por Maru Lombardo.
Alma
Esta historia de ficción se trata de una persona no binaria que durante la pandemia encuentra creatividad en medio de un mundo que siempre le ha desamparado.
Desde: Quito, Ecuador
Créditos: Este podcast fue producido por Studio Ochenta, un estudio de podcasts multilingüe.
Historia original, escritura y producción: Ro Ortega Vásquez, lesbiana no binarie, politólogue con estudios de género, memoria y derechos humanos.
VOCES EN ESPAÑOL
Alma: Tatiana Jiménez Arrobo.
Abuela: Germania Jurado.
Hombre que habla con Alma: Andrés Salazar Vásquez.
VOCES EN INGLÉS
Alma: Lisha López
Abuela: Clizia Sala
Hombre que habla con Alma en la calle: Ignacio Fernández Vásquez.
EDICIÓN Y MONTAJE SONORO: Ignacio Fernández Vásquez.
PRESENTADOR POR: Maru Lombardo
Sin Tapabocas
Una mujer mexicana viviendo en Gotemburgo, Suecia, que se enfrenta al conflicto emocional que puede generar el usar tapabocas.
Desde: Mexico/Suecia
Créditos: La historia original fue escrita y producida por Lizette Ochoa. La voz de Artemisa en español es de Andrea Victoria Ochoa Macías; la de John, de José Juan Rodríguez Contreras. La de Martin, de Alejandro Gomez Portugal Enrigue; la de la mamá de Artemisa, de Karla Paulina Ochoa Macías; y la narradora es Lizette Ochoa.La narración en ingles fue interpretada por Ignacio Fernández Vásquez. Chiara Santella hizo la voz de Artemisa; Enrique Fernández fue la voz de Martin y Elías Zamora interpretó la voz de John. Edicion y montaje sonoro por Ignacio Fernández Vásquez. Presentado por Maru Lombardo.
Cansancio
28 de mayo del 2021. Colombia lleva un mes de manifestaciones constantes en todo su territorio (e incluso han sido acompañadas por colombianos en el exterior). Mientras preparamos nuestra próxima temporada, construimos esta pieza sonora para darle sonido y cuerpo a ese sentimiento de descontento general de la gente en Colombia. Un sentimiento que se puede identificar acá y en cualquier parte de Latinoamérica y el mundo.
Desde: Colombia y el mundo
Créditos: Los audios de las manifestaciones que escucharon en este episodio son de varias manifestaciones en Bogotá que se llevaron a cabo en mayo del 2021; también incluimos audios del paro nacional de Ecuador del 2019, y durante la vigilia por la legalización del aborto libre y seguro en Buenos Aires, Argentina, que nos donó Euge Maneyro, del medio Cobertura Colaborativa MUA.
Diseño sonoro: Jeremías Juárez.
Escrito y presentado por: Maru Lombardo
Música: Audionautix.
Gracias especiales a Carolina Mayo, David Guarín, Sebastián Márquez, Roberto Juárez, Diego López y Claudia Cuadrado por habernos "prestado sus cansancios" para este episodio.
SEGUNDA TEMPORADA
Los episodios de esta temporada están disponibles en inglés y español, y las encontrarás en episodios separados.
This season episodes are available in English and Spanish, and you will find both version in different audios.
¡Esto es lo nuevo de Ochenta Cuentos!
Este 15 de julio del 2021 abrimos las puertas del teatro imaginario de Studio Ochenta para que escuchen una nueva temporada de Ochenta Cuentos. Se acercan historias de ficción que recorren todo el planeta, pero lo más importante, ¡que recorren el planeta desde la impresionante e insuperable Latinoamérica! Durante 20 semanas presentaremos 20 historias relacionadas con conexiones y distancias y, de paso, abriremos nuestra próxima convocatoria para las siguientes 20 historias. ¿Tienen listos sus palomitas... o como sea que las llamen?
En Busca De mi Tocaya
La autora de esta historia, Emily Hunsberger, reconstruye este relato real para que también pueda llegar más allá de Ochenta Cuentos y que pueda ser escuchada por otra Emily: Emily Valentina. En el 2002, Emily (la autora) conoció a una joven ecuatoriana que acababa de llegar a EE.UU. con su papá... Ahora, en 2021, ¿puedes ayudarla a encontrar a su tocaya?
Si después de escuchar esta historia crees conocer a la Emily Valentina que se menciona en este historia, escríbele un correo a Emily Hunsberger: tocayaperdida@gmail.com. Síguenos en Twitter e Instagram como @ochentapodcasts para estar al día con nuestras actualizaciones.
CRÉDITOS: La autora de esta pieza, Emily Hunsberger, es estadounidense y también es la autora, productora y presentadora de Tertulia Podcast (tertuliaspanish.com).
VOCES EN ESPAÑOL: Emily Hunsberger
DISEÑO SONORO Y MÚSICA: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
In Search of my Namesake
Back in 2002, Emily Hunsberger met yet another Emily (Emily Valentina) whose family had just moved from Ecuador to the US. This story is our author's reconstructions of how they "met" and missing moments that wish to be found. Now, in 2021, can you help her find her namesake?
If you think you might know the Emily Valentina our author is looking for, you can send over an email at tocayaperdida@gmail.com and follow us on Twitter and Instagram @ochentapodcasts to check our updates.
CREDITS: This piece was written and voiced by Emily Hunsberger. She's from the US and is also a producer and voice behind her Tertulia Podcast (tertuliaspanish.com).
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez.
HOSTED BY: Maru Lombardo
Efemérides
Bienvenidas y bienvenidos a Lemérides, un pueblo que María esperaba haber olvidado quince años atrás. Había sido así hasta que, un día, se ve obligada a regresar.
CRÉDITOS: Escrito y producido por Jonathan Gutiérrez
VOCES EN ESPAÑOL:
María: Lili Morales
Mamá de María: Betsy Martínez
Doña Elvira: Consuelo Rincón
MÚSICA: Dúo San Chezsvaton.
DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Ephemeris
Welcome to Lemérides - a town which María totally forgot about, after she left it behind for good, 15 years ago. One day, though, she's forced to travel back to Lemérides. And she finds a chance to say goodbye to it one last time. This fiction story comes to us from Bogotá, Colombia.
CREDITS: Written and produced by: Jonathan Gutiérrez.
VOICES IN ENGLISH:
María: Chiara Santella
María's Mom: Lory Martínez
Mrs. Elvira: Clizia Sala
MUSIC: Dúo San Chezsvaton.
SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Vuelo a Plutón
Después de mudarse a una casa antigua en medio del campo, una niña encuentra un libro con un título enigmático tallado en su portada. A partir de ahí, su ambiente empieza a cobrar otro tipo de vida... y la lleva a navegar ríos (literalmente) desconocidos. Esta historia de ficción nos llega desde Buenos Aires, Argentina.
CRÉDITOS:
Escrito, producido e interpretado por: Andrea García.
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Flight to Pluto
Right after she moves in to an old countryside house, a girl finds a mysterious book with an enigmatic title engraved on it. After that, everything that surrounds her comes unexpectedly to life... and take her to unknown waters (literally). This fiction story comes to us from Buenos Aires, Argentina.
CREDITS:
Written and produced by: Andrea García.
VOICE IN ENGLISH:
Mila Rodríguez Caro
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Boleto de Ida
Hoy es el cumpleaños de Don Raúl y va a celebrarlo como más le place: tomando unos mates en la vieja estación de ferrocarril de Mira Pampa. Mientras recuerda los buenos tiempos de la vía del tren, Raúl tendrá la oportunidad de continuar una historia que fue forzado a dejar atrás. Esta historia de ficción nos llega desde Buenos Aires, Argentina.
CRÉDITOS:
Escrito y producido por: Rosana Cirigliano. Locutora y Magíster en Periodismo. Productora de pódcast y cuentacuentos. Creadora del podcast "Los cuentos de la tía Ro".
VOCES EN ESPAÑOL:
RAÚL: Luis Manucci
NAHUEL: Mauricio Vallese
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
One Way Ticket
Don Raúl is turning 80 today and he's planning to celebrate as he pleases - by having some mate tea in the old Mira Pampa Train Station. As he holds on to the memory of what the railroad used to be, he also gets a chance to continue a story that he was forced to leave behind.
This fiction story comes to us from Buenos Aires, Argentina.
Written and produced by: Rosana Cirigliano. Voiceover with a Journalism Master. She loves good stories and the magic of sounds. Creator of "Los cuentos de la tía Ro" podcast.
VOICES IN ENGLISH:
RAÚL: Eduardo Lalo Morino
NAHUEL: Jeremías Juárez
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Hombre de tierra
Tras una ruptura amorosa, una persona expresa su soledad y egocentrismo al ignorar que un cadáver se está transformando en tierra frente a sus propios ojos. Esta historia de ficción nos llega desde Bogotá, Colombia.
CRÉDITOS: Escrito y producido por: Valentina Gutiérrez
VOCES EN ESPAÑOL:
PERSONA: Valentina Gutiérrez
AMIGO 1: Sebastián Márquez
AMIGO 2: Diego López
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Dirt Man
After a huge breakup, a person deals with her feelings of loneliness and self-centrism while ignoring the fact that a corpse is transforming to dirt across the street. This fiction story comes to us from Bogotá, Colombia.
CREDITS: Written and produced by: Valentina Gutiérrez
VOICES IN ENGLISH:
PERSON: Maru Lombardo
FRIEND 1: Chiara Santella
FRIEND 2: Luis Raúl López
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Nuevas lecturas
Desde el aislamiento y el confinamiento en Santiago de Chile, Lucía empieza a leer un libro que la va a conectar con alguien del otro lado del mundo. Esta historia de ficción nos llega desde Santiago, Chile.
CRÉDITOS: Escrito y producido por: Arianna de Sousa-García
VOCES EN ESPAÑOL:
LUCÍA: Arianna de Sousa-García
KUN: Juan Pablo Moraga
EXTRAS: Paul Noguerol, Leticia Bellini y Lucía Mendivil
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lomba
A New Way of Reading
From confinement in Santiago de Chile, Lucía begins to read a book that will connect her with someone on the other side of the world. This fiction story comes to us from Santiago, Chile.
CREDITS: Written and produced by: Arianna de Sousa-García
VOICES IN ENGLISH:
LUCÍA: Natalia Bonnett
KUN: Luis Raúl López
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
La bicicleta y el maestro
Un virus mantiene separadas las ciudades de Venezuela en comunidades resguardadas militarmente. Un joven pierde comunicación con su mejor amiga. Decide tomar una bicicleta para encontrarla. Cueste lo que cueste. Esta historia de ficción nos llega desde Trujillo, Venezuela.
CRÉDITOS:
ESCRITO, PRODUCIDO Y NARRADO POR: Paolo José García Villegas y Génesis Chinchilla
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
The Teacher and the Bike
A virus keeps cities and towns isolated and militarized in Venezuela. A young man loses communication with his best friend. He decides to grab her bike and go after her. No matter the cost. This fiction story comes to us from Trujillo, Venezuela.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Paolo José García Villegas and Génesis Chinchilla
NARRATOR: Mostafa Kamel
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Amor de lejos
Inés es una madre soltera que vive en el Viejo San Juan (Puerto Rico) junto a su hijo. La vida es compleja y con frecuencia siente muchas melancolía... hasta que una llamada le recordará un viejo romance y cambiará su día. Esta historia de ficción nos llega desde Houston, Estados Unidos.
CRÉDITOS:
ESCRITO, PRODUCIDO Y NARRADO POR: Juliana Philippi https://julianaphilippi.com/
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Love from Afar
Inés is a single mom who lives in Old San Juan (Puerto Rico) with her son. Life is though and melancholy frequently sits in... but a sudden call will remind her of an old romance and change her day. This fiction story comes to us from Houston, US.
CREDITS:
WRITTEN AND VOICED BY: Juliana Philippi
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Luciérnaga
Daniela recuerda un juego que marcó su juventud: Luciérnagas y cazadores. Recuerda lo divertido que era, lo mucho que podía llegar a cansarla durante las lunadas... y también recuerda cómo ese juego la transformó de un momento para otro.
Esta historia de ficción nos llega desde Cúcuta, Colombia.
CRÉDITOS: Escrito y producido por: Daniela Ojeda. Ella es profesional en comercio internacional, amante de los viajes, atardeceres y de escribir bajo el cielo nocturno. Vive en Cúcuta, Colombia. IG: @danny_ojedaa
NARRACIÓN EN ESPAÑOL: Yuli Montes.
GRABADOR POR: Oscar Camargo
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Firefly
Daniela recalls one of her dearest catch-and-run games: Fireflies and Hunters. She tells the story of how the game transformed her from one moment to the next. This fiction story comes to us from Cúcuta, Colombia.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Daniela Ojeda. Daniela graduated as an international trade major; she loves trips, sunsets and writing under the nightsky. Follow her on IG: @danny_ojedaa
NARRATION IN ENGLISH: Hailey Choi, our current Ochenta Stories fellow! You can check out the show wherever you get your podcasts.
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Tarjeta de presentación
Sofía se dedica a redactar tarjetas de felicitación comerciales para personas cuyas relaciones con el amor no conoce y nunca conocerá. En medio de ese trabajo, reflexiona sobre el oficio de escribir, de crear personajes y de repensar su propia historia de amor. Esta historia de ficción nos llega desde Ciudad de México.
CRÉDITOS: Escrito y producido por: Maggie Morett. Futura comunicóloga de la Universidad Nacional de México. Le interesa colaborar en el mundo del podcast y el periodismo. Ha colaborado en Podcaster@s, Apuntes de Rabona y en el podcast Latitudes.
NARRACIÓN EN ESPAÑOL: Sofía: Sofía Wislawa Cruz Jair: Jesús Delgadillo Mesero: Ulises Vera
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Greeting Card
Sofía works as a greeting card writer. As she recalls her longing for becoming a novel writer, Sofía ponders on possible relationships... and those that never were. This fiction story comes to us from Ciudad de México.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Maggie Morett.
NARRATION IN ENGLISH: Sofía: Chiara Santella Jair: Luis Raúl López
Waitress: Maru Lombardo
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Marcelina en el espejo
Desde hace años, Marcelina Campos recibe mensajes en su celular de su esposo fallecido. Ella no sabe por qué ni de qué forma logra comunicarse con ella hasta que, una mañana, se mira al espejo. Esta historia nos llega desde Ciudad de Panamá.
CRÉDITOS:
ESCRITO Y NARRADO POR: Melissa Pinel. Melissa es periodista y vive en Ciudad de Panamá. Es una de las creadoras de Indomables, un pódcast de crónicas periodísticas de toda Centroamérica.
VOCES EN ESPAÑOL:
VICENTE: Jeremías Juárez HIJO: Luis Raúl López MADRE: Lory Martínez MEJOR AMIGA: Maru Lombardo
DISEÑO SONORO Y MÚSICA ORIGINAL: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Marcelina un the Mirror
Marcelina Campos has been receiving text messages from her deceased husband. Years pass by and she has no idea how he comes to contact her, but today, as she looks at herself in the mirror, she finds out the reason why. This fiction story comes to us from Ciudad de Panamá.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Melissa Pinel. Melissa is one of the creators behind Indomables podcast, a show that features real stories from Central America.
VOICES IN ENGLISH:
NARRATION: Lory Martínez VICENTE: Luis Raúl López MOTHER: Chiara Santella
BEST FRIEND: Clizia Sala
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
El palabrero
Un heredero de los tradicionales palabreros de La Guajira colombiana se toma la tarima de Ochenta Cuentos para contarnos una historia sobre el origen del universo. Esta historia nos llega desde Riohacha, Colombia.
CRÉDITOS:
ESCRITO Y NARRADO POR: Heri de Hoyos.
DISEÑO SONORO Y MÚSICA ORIGINAL: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
The Palabrero
An heir to the traditional palabreros from La Guajira region takes center stage to tell us a story about the origins of the universe. This fiction story comes to us from Riohacha, Colombia.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Heri de Hoyos
FRANK: Luis Raúl López
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
La mariposa
Romina, la vecina de Alejandra, le pide lo que cualquier amiga le pediría a otra cuando se va de viaje: echarle un ojo a su gato. Una vez cumple su tarea, encuentra también un cuadro... y pistas sobre el viaje de Romina. Esta historia nos llega desde Washington D.C., Estados Unidos.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Andrea Arzaba. Andrea es una periodista mexicana, con maestría en Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Georgetown. Actualmente vive en Washington DC. Ha hecho coberturas periodísticas desde África, Europa, Medio Oriente y Latinoamérica. Amante de las culturas, el cine documental y la escritura creativa.
VOCES EN ESPAÑOL: VOZ DE ROMINA: Andrea Arzaba
VOZ DE ALEJANDRA: Estefani González
DISEÑO SONORO Y MÚSICA ORIGINAL: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
The Buterfly
Romina tells her neighbor Alejandra to watch over her cat while she's gone for a trip. Once Alejandra comes over to complete her task, she finds an interesting painting... and also finds clues about Romina's whereabouts. This fiction story comes to us from Washington, D.C., USA.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Andrea Arzaba. Andrea is a Mexican journalist based in Washington D.C.. She has reported from Africa, Latin America, Europe and the Middle East. She has a Masters degree in Latin American Studies from Georgetown University.
VOICES IN ENGLISH:
ALEJANDRA: Chiara Santella
ROMINA: Hailey Choi
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Cohete
Nicolás cuenta la historia detrás del juguete más especial que heredó de su padre, Mateo: un cohete que llegó a él desde otro lugar. Esta historia nos llega desde Medellín, Colombia.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Carlos Esquivel. Carlos es un ingeniero biológico y tecnólogo en control ambiental colombiano. Desde su infancia le ha gustado leer, escribir y contar historias. Hoy en día sus intereses van desde los microcuentos hasta las novelas y los guiones de largometrajes, algo en lo que todavía se está formando.
VOCES EN ESPAÑOL:
MATEO: Juan Diego Rodríguez Martínez
SARA: Luciana Cardona Escobar
NICOLÁS: Mauricio Romero, director del pódcast Gente que hace cine. ¡Conócelo aquí! https://gentequehacecine.com/
TÍA BERTA: Diana Gómez
DISEÑO SONORO Y MÚSICA ORIGINAL: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Rocket
Nicolás tells the story of how he got one of his most special toys from his father, Mateo - a wooden rocket that came to him from another time. This fiction story comes to us from Medellín, Colombia.
CREDITS:
WRITTEN BY: Carlos Esquivel.
VOICES IN ENGLISH:
NICOLÁS: Philip Thorne, co-creator of The Amelia Project podcast. Check it out here! https://ameliapodcast.com/
MATEO: Jeremías Juárez
SARA: Lory Martínez
AUNT BERTHA: Clizia Sala
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Es complicado
Sebastián e Isabel eran compañeros en el colegio y nunca habían pensado en reencontrarse virtualmente de adultos. Cuando lo hacen, también empiezan a revelar sus miedos... y lo que más quieren. Esta historia nos llega desde Bogotá, Colombia.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Jaime Rodríguez. Jaime ha sido realizador de espacios
VOCES:
SEBASTIÁN: Jaime Rodríguez
ISABEL: Nohora Alba Bernal
GRABACIÓN DE VOCES: Néstor Dueñas
DISEÑO SONORO Y MÚSICA ORIGINAL: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
It’s Complicated
Sebastián and Isabel meet virtually 20 years after being schoolmates. They engage in a chat relationship that raises... lots of questions. This fiction story comes to us from Bogotá, Colombia.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY:
Jaime Rodríguez.
VOICES IN ENGLISH:
SEBASTIÁN: Luis Raúl López
ISABEL: Chiara Santella
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Lobo, ¿Estás ahí?
Una mañana, después de pasar varios días sin comer, Antonella debe enfrentarse cara a cara con la presencia que le impide vivir su vida con normalidad en Borrero Ayerbe. Esta historia nos llega desde Cali, Colombia.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Karen Escobar.
VOCES EN ESPAÑOL:
ANTONELLA y VOZ: Karen Escobar
PERIODISTA RADIAL: Carlos Castaño Giraldo
NIÑOS: Laura Castaño Cedeño
DISEÑO SONORO Y MÚSICA ORIGINAL: Jeremías Juárez
Are you There, Wolf?
After spending several days without eating, Antonella wakes up to confront the presence which doesn't let her live her normal life in Borrero Ayerbe. This story comes to us from Cali, Colombia.
CREDITS:
WRITTEN BY: Karen Escobar
VOICES IN ENGLISH:
ANTONELLA and VOICE: Carolina Rodríguez Mayo
RADIO ANNOUNCER: Luis Raúl López
KIDS: Maru Lombardo
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
La gata negra
Una gata negra se enfrenta cara a cara con lo que la superstición de los humanos la ha hecho pensar de sí misma. Esta historia nos llega desde Buenos Aires, Argentina.
CRÉDITOS:
ESCRITO Y PRODUCIDO POR: Mauricio Vallese
VOCES EN ESPAÑOL:
LA GATITA JUANITA: Rosana Cirigliano
DUEÑA HUMANA: Silvia Mannucci
PRESENTADOR DE TV: Mauricio Vallese
MURGUERO: Jeremías Juárez
DISEÑO SONORO Y MÚSICA ORIGINAL: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
The Black Cat
A black cat confronts her perception of herself after facing human superstition. This fiction story comes to us from Buenos Aires, Argentina.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Mauricio Vallese
VOICES IN ENGLISH:
JUANITA THE CAT: Chiara Santella
ANDREA THE MURGUERA: Maru Lombardo TV JOURNALIST: Jeremías Juárez
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
El conejo y la música
El municipio de Aguadas nunca fue el mismo después de que Conejo le llevó uno de los regalos más especiales de la humanidad.
CRÉDITOS:
PRODUCIDO POR: José David Escobar Franco y Juan David Rangel Gil
ESCRITO Y PRODUCIDO POR: José David Escobar Franco, Juan David Rangel Gil y José Sánchez Echeverri
ASISTENCIA DE PRODUCCIÓN:
Gilmer Leando
VOCES EN ESPAÑOL:
NARRADOR: Santiago Gómez
CONEJO: Sebastián Martín Gracia
DOÑA CRISTINA: Viviana Patiño Vélez
ESCALOFRÍOS: Juan Carlos Ochoa Correa
INSTRUMENTOS: Wilmar Contreras Cano, del proyecto Flautas del mundo
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES:
Patricia Flórez - Cásting
DISEÑO SONORO Y MÚSICA ORIGINAL: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Mr. Rabbit and the Music
The town of Aguadas (Colombia) was never the same after a man known as Mr. Rabbit brought back one of the most precious treasures of humanity back to it.
CREDITS:
PRODUCED BY: José David Escobar Franco y Juan David Rangel Gil
WRITTEN BY: José David Escobar Franco, Juan David Rangel Gil and José Sánchez Echeverri
VOICES IN ENGLISH:
NARRATOR: Juan David Rangel Gil
RABBIT: Luis Raúl López
SHIVERS: Clark Marchese
DOÑA CRISTINA: Maru Lombardo
INSTRUMENTS: Wilmar Contreras Cano, del proyecto Flautas del mundo
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
XRB
Un técnico debe descifrar el origen de una anomalía que se presenta en un XRB, uno de los robots de limpieza que acaba de llegar a su taller.
CRÉDITOS:
ESCRITO Y PRODUCIDO POR: Jeremías Juárez
VOCES EN ESPAÑOL:
AGUIRRE: Jeremías Juárez
XRB: Luis Raúl López
DUEÑA: Lucía Mendivil
ROCÍO: Rocío Giménez
DISEÑO SONORO Y MÚSICA ORIGINAL: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
XRB
A technician has to figure out why an XRB cleaning robot is presenting unusual behaviours in the house it works in.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Jeremías Juárez
VOICES IN ENGLISH:
AGUIRRE: Julián Kaper. You can check out his pop culture podcasts at Instagram on @sosheroe. XRB: Luis Raúl López
ROCÍO: Rocío Giménez
XRB’S OWNER: Lucía Mendivil
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Pollo asado
Una mujer atraviesa todo Colombia con un pollo asado muy especial; un pollo asado tan único que llama la atención de varios de los pasajeros.
CRÉDITOS:
ESCRITO Y PRODUCIDO POR: Maru Lombardo
VOCES EN ESPAÑOL:
KARLA, LA PROTAGONISTA: Karen Escobar. Sigue su trabajo en su cuenta de Instagram: @karenescobar.art.
PASAJERO 2: Juan Pablo Ramírez
PASAJERO 1: Sebastián Márquez
VOZ MASCULINA: Rodrigo Rodríguez
DISEÑO SONORO Y MÚSICA ORIGINAL: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Roast Chicken
A woman travels all of Colombia with a very special roast chicken on board. Her package is so special that some passengers start taking a... "peculiar" interest in it.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Maru Lombardo
VOICES IN ENGLISH:
KAREN, THE PROTAGONIST: Chiara Santella
PASSENGER 2: Luis Raúl López
PASSENGER 1: Maru Lombardo
MALE VOICE: Clark Marchese
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
TERCERA TEMPORADA
Los episodios de esta temporada están disponibles en inglés y español, y las encontrarás en episodios separados.
This season episodes are available in English and Spanish, and you will find both version in different audios.
¡Señales de humo! Una tercera temporada sobre el fuego
Ochenta Cuentos vuelve con su tercera temporada: ¡20 historias de ficción de toda Latinoamérica sobre EL FUEGO! ¿Qué es el fuego en estos relatos? Es un fósforo que no puede prenderse, pero también una protesta social; es volver a la cocina de nuestras madres y también prender una vela para recordar a un ser querido; es una casa en llamas pero también la posibilidad de extinguirlas. Todos los jueves, desde el 10 de marzo del 2022, publicaremos 20 cuentos de Colombia, Argentina, México, Perú, Uruguay… ¡todos disponibles en español y en inglés!
Un tal Lucero
¡Empezamos nuestra nueva temporada con una historia VOLCÁNICA! Lucifer y el exactor Armando Hoyos se embarcan en una nave espacial hacia el planeta Venus, donde librarán una batalla épica por el dominio del planeta y de la historia más increíble jamás contada: La Biblia.
CRÉDITOS:
Idea original y guion: Ian Ayesa (Termo Podcast) (@ianayesa)
VOCES EN ESPAÑOL:
- Diablo, Ave Fénix y Locutor Boxeo: Nicolás Zacarián (@nicozakarian)
- Armando Hoyos: Manuel de Simone (@desimonemanu)
- Arcángeles: Lautaro Villagra Lombardo (en Twitter: @lvillagral) e Ian Ayesa
- Abogado: Pablo Biancalana (@pabloab__)
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Some Guy Named Lucero
Ochenta Cuentos' brand new season starts off with a volcanic story! Lucifer and Armando Hoyos, a former actor, embark on an epic journey to planet Venus in order to restore the Devil's dominion on Hell.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Ian Ayesa (@ianayesa)
VOICES IN ENGLISH:
LUCIFER: Eduardo Lalo Morino
ARMANDO HOYOS: Luis Raúl López
PHOENIX: Jeremías Juárez
ARCHANGELS and LAWYER: Maru Lombardo
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Antropo-tlelt
Una mujer joven llamada Urania se encuentra cara a cara con la presencia fantasmal de su abuela, Tatiana. Juntas obligarán al resto de sus parientes a respetar el recuerdo de la anciana fallecida.
CREDITS:
Escrito por: María José Martínez-Delfín.
Puedes seguirla en redes sociales:
Instagram: @majodelfin_oficial
Twitter: @Mase992twt
La autora quisiera agradecer a Rocío Sánchez por prestar su voz, a Zyanya Benavidez por la ayuda adicional y apoyo técnico, y a Martha Vela por el concepto. Dedicado a Tata, pues su fuego nunca se extinguirá.
Puedes seguir el trabajo de Zyanya Benavidez aquí: Instagram, YouTube, Spotify
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Antropo-tlelt, in English
A young woman named Urania meets the ghost of Tatiana, her grandmother. Together, they'll force their family members to respect Tatiana's memory.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: María José Martínez-Delfín.
You can follow María José Martínez-Delfín here:
Instagram: @majodelfin_oficial
Twitter: @Mase992twt
VOICES IN ENGLISH:
URANIA: Hailey Choi
TATIANA: Maru Lombardo
This story was written for Tata, whose fire will never go out.
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Panqueques
Milagros, cocinera de los mejores panqueques, recibe una oferta misteriosa por teléfono. Cuando decide qué hacer con ella, sus panqueques se ven afectados, ¡quizás para siempre!
CREDITS:
Escrito por: Violeta Bondarenco. Violeta es periodista, artista, escritora y amante de los perros. Puedes seguirla en redes sociales: Twitter, Instagram
Asistencia creativa: Rosa Bondarenco.
VOCES EN ESPAÑOL:
Hombre misterioso: Dalila Blach.
Milagros: Violeta Bondarenco.
Jeremías (ayudante de cocina): Jeremías Juárez.
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Pancakes
Milagros, the best pancake chef in town, receives a mysterious offer by the phone.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Violeta Bondarenco
Violeta is a journalist, artist, writer and dog-lover. You can follow her on social media, here: Twitter, Instagram
VOICES IN ENGLISH:
MILAGROS: Chiara Santella
JEREMÍAS: Jere Juárez
MAN: Luis Raúl López
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Combustible
Hacía rato que Ariel no sabía de su padre. Aunque estaban distanciados, lo visitó al enterarse de que estaba enfermo. Al llamar a la puerta, no tuvo respuesta. Entonces entró y a poco de recorrer las habitaciones sintió olor a quemado. No tardó en encontrar la fuente. En un correo electrónico, Ariel le cuenta a su hermana aquello de lo que fue testigo.
CRÉDITOS:
Escrito por: Luciano Redigonda. Luciano es el creador de Espectro Sonoro, un programa de ficciones cortas de terror y experiencias sobrenaturales.
Voz de Ariel: Guillermo Peñalvez
Grabación: Guillermo Peñalvez
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Fuel
Ariel writes an email to his long-distance sister. He needs to tell her what happened to their father after he found out he was sick. And he needs to do it as soon as possible.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Luciano Redigonda
ARIEL was voiced by Philip Thorne. Philip is the creator of The Amelia Project, a dark comedy podcast about a secret agency offering a very special service: Faking its clients' deaths and bringing them back with a new identity.
Twitter: @PipThorne
IG: @thorne_philip
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
El fuego que construimos
Pirovano y Linda repasan su vida como pareja y se enfrentan cara a cara con un incendio con el que conviven desde hace años.
CRÉDITOS:
Escrito por: Paul Noguerol
VOCES EN ESPAÑOL: Paul Noguerol, Angie Giménez, Mey Dagos, Julian Kaper, Nahuel Leandro, Lala Campo, Nico Rabago y Jere Juárez.
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
The Fire we Built
Pirovano and Linda go over their lives as a couple and come face to face with a fire they've been living with in plain sight.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Paul Noguerol
VOICES IN ENGLISH: Paul Noguerol, Angie Gimenez, Mey Dagos, Julian Kaper, Nahuel Leandro, Lala Campo, Nico Rabago and Jere Juárez.
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Vela de cumpleaños
En medio de la soledad, Verónica intenta pedir un último deseo durante el cumpleaños de su madre, quien está internada en el hospital. Esta historia de ficción nos llega desde Bogotá, Colombia.
CRÉDITOS:
Escrito por: Catalina Bonnet Toro
VOCES EN ESPAÑOL:
VERÓNICA: Vanessa Zúñiga Zapata
ENFERMERA: Ángela Tovar Rendón
SANDRA: Angélica Giraldo
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Birthday candle
In the midst of loneliness, Verónica tries to ask for a wish during her ill mother's birthday.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Catalina Bonnet Toro
VOICES IN ENGLISH:
VERÓNICA: Catalina Hoyos
NURSE: Nora Silvina Hiriart
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
El Arqueólogo
Sentado a la luz de una fogata, un arqueólogo colombiano se enfrenta a las sombras de su pasado: una expedición lo llevó a entender el verdadero valor de su trabajo. Esta historia de ficción nos llega desde Bucaramanga, Colombia.
CRÉDITOS:
Escrito por: Carlos Augusto García
VOCES EN ESPAÑOL:Carlos Augusto García
DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
MÚSICA: Damiano Baldoni y Doctor Turtle
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
The Archaeologist
A Colombian archaeologist faces the memories of a dark expedition that changes his career forever. This fiction story comes to us from Bucaramanga, Colombia.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Carlos Augusto García
VOICE IN ENGLISH:
Bob Harkins. Bob Harkins is a journalist based in Los Angeles and the founder of Story Hangar, a network of independent documentary podcasts. You can check out the network at Storyhangar.com.
SOUND DESIGN: Maru Lombardo
MUSIC: Damiano Baldoni y Doctor Turtle
HOSTED BY: Maru Lombardo
El ardor
Jorge siente un fuego en el pecho que lo hace eructar y le pide a su amiga que lo acompañe al médico como último acto de desesperación. Esta historia nos llega desde Bogotá, Colombia
CRÉDITOS:
Escrito por: Nicolás Rivera, Andrés Díaz y César Giraldo.
VOCES EN ESPAÑOL:
JORGE: Cesar Giraldo
ANA: Alisson Acosta
DOCTOR: Jesús Rivera
VOZ MEGÁFONO: Bibiana Guevara
VOZ COMERCIAL: Andrés Díaz
DISEÑO SONORO Y MÚSICA: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Jorge feels a fire in his chest that makes him burp and asks his friend to accompany him to the doctor as a last act of desperation. This story comes to us from Bogotá, Colombia
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Nicolás Rivera, Andrés Díaz y César Giraldo.
VOICE IN ENGLISH:
JORGE: José Ordoqui
ANA: Chiara Santella
DOCTOR: Lisha Lopez
VOZ MEGÁFONO: Jere Juarez
VOZ COMERCIAL: Maru Lombardo
SOUND DESIGN AND MUSIC: JEREMIAS JUAREZ
HOSTED BY: Maru Lombardo
La forja
Barion y Berion son hermanos encargados de la forja del pequeño pueblo montañoso en el que viven. Hoy, el ritual de la Forja los necesita. Esta historia de ficción nos llega desde Buenos Aires, Argentina.
CRÉDITOS:
Escrito por: Belén Saitua. LABelén Saitua es guionista, diseñadora y podcaster de múltiples rubros. Participa y produce diversos programas como Quémese después de escuchar, Está Vivo! Podcast y Mientras Tanto en las Historietas. Siempre está buscando expandir sus conocimientos sobre storytelling. Puedes seguirla en Twitter y en Instagram en @belsaitua.
VOCES EN ESPAÑOL:
NARRACIÓN: Belén Saitua
Barion y Berion: Jeremías Juárez
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
The Forge
Barion and Berion are brothers, and the only ones in charge of keeping The Forge ritual alive in their town. This time, they'll have to prove they're worth it. This fiction story comes to us from Buenos Aires, Argentina.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Belén Saitua
Belén Saitua is a scriptwriter, podcaster and designer based in Buenos Aires, Argentina. She has been part of Spanish-speaking podcasts such as Está Vivo! Podcast, Quémese después de escuchar, and Mientras Tanto en las Historias. You can follow her on Twitter and Instagram @belsaitua.
VOICES IN ENGLISH:
NARRATOR: Belén Saitua
BARION Y BERION: José Érick Yáñez
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Sudor en las manos
En medio de la crisis del COVID-19, Lucía recibe un diagnóstico aún más extraño: es incapaz de tocar objetos que producen fuego. Esta historia de ficción nos llega desde Bogotá, Colombia.
CRÉDITOS:
Escrito por: Josué Alejandro Losada
VOCES EN ESPAÑOL:
Lucía: María Isabel Torres
Doctora y mamá: Mónica Lucía Ruíz
Transeúnte y Locutor 1 y 2: Francisco Eliecer Castillo
DIRECCIÓN DE LOCUCIONES: María Isabel Torres y Francisco Eliecer Castillo
GRABACIÓN DE LOCUCIONES: Juan David Losada
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
My Hands Won’t Stop Sweating
In the midst of the COVID pandemic, Lucía receives an even weirder diagnostic - being unable to handle objects that produce fire. This fiction story comes to us from Bogotá, Colombia.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Josué Alejandro Losada
VOICES IN ENGLISH:
LUCÍA: Chiara Santella
DOCTOR: Catalina Hoyos Vélez
MOM: Maru Lombardo
EXTRAS: Jeremías Juárez
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Los audífonos que querías
Pedro tiene una tarea: entregar una propuesta de un pódcast de ficción para un show. Debe hacerlo pronto... pero enfrentarse a ser el escritor de una historia es mucho menos fácil de lo que preveía. Esta historia de ficción nos llega desde Cartagena, Colombia.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Pedro Espinosa
VOCES EN ESPAÑOL:
Pedro: Pedro Espinosa
Voces adicionales: Andrea Espinosa y Elkin Oliveros Montoya
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
The Headphones You Alwais Wanted
Pedro needs to work on a fiction podcast for a show. He needs to write it as soon as possible... but being the creator of a story turns out to be a much more complex task than expected. This fiction story comes to us from Cartagena, Colombia.
CRÉDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Pedro Espinosa
VOICES IN ENGLISH:
PEDRO: José Ordoqui
ADDITIONAL VOICES: Lucía Mendivil and Maru Lombardo
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
El bosque
Cuatro radioaficionados tienen una pregunta: ¿por qué se está incendiando el bosque? Esta historia de ficción nos llega desde Bogotá, Colombia.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Rodrigo Rodríguez. Rodrigo es periodista y productor de pódcast de la ciudad de Cali que vive actualmente en Bogotá, Colombia, y es el cocreador de El hombre equivocado y del Recetario sonoro de ingredientes en peligro. También es el editor de Presunto Pódcast, un pódcast de crítica de medios colombianos y le gusta cocinar postres en su tiempo libre.
VOCES EN ESPAÑOL:
La voz de Raúl es de Camilo Gónima, la de Julio es de Rodrigo Rodríguez, la de Gerardo es de Rodrigo Julio Rodríguez y la de Estela es de Sara Trejos.
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
The Forest
Four radio amateurs share a question: why is the forest burning? This fiction story comes to us from Bogotá, Colombia.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Rodrigo Rodríguez. He’s the cocreator of podcasts such as El hombre equivocado and the Recetario sonoro de ingredientes en peligro. He’s also the current editor of Presunto Podcast, a Colombian podcast about media criticism.
VOICES IN ENGLISH: Raúl was voiced by Juan David Rangel, Julio was voiced by Jeremías Juárez, Gerardo was voiced by Nahuel Leandro and Estela was voiced by Emily Hunsberger.
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
El fuego no solo quema
Tiene un objetivo: escribir sus memorias antes de que todas las mujeres de su familia (ella incluida) desaparezcan. Ava, su gata, es su única compañía; la única que entiende su poder.
Esta historia de ficción nos llega desde Ciudad de México.
CRÉDITOS:
ESCRITP POR: María Remírez (Ciudad de México, 1994) es psicóloga, escritora y assistant show runner. Ha colaborado como guionista con conocimientos en psicología para Netflix, Sonoro Media y Studio Ochenta.
VOZ EN ESPAÑOL:
ELENA: María Remírez
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Fire Not Only Burns
Elena is alone in a cabin in the woods. She intends to write her memoirs before all of the women in her family (including her) disappear. Her cat, Ava, knows her secret.
This fiction story comes to us from Ciudad de México.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: María Remírez. María is a scriptwriter and psychologist based in Ciudad de México. She has worked for Netflix, Studio Ochenta and Sonoro Media.
VOICES IN ENGLISH:
Elena: Maru Lombardo
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
El leopardo
Este es un cuento sobre el encuentro entre un leopardo de las nieves y un hombre llamado Salih. En una cueva en medio de una tormenta, ambas criaturas descubren el secreto ancestral de una lengua compartida. Esta historia de ficción nos llega desde Bogotá, Colombia.
CRÉDITOS:
Escrito por: Carolina Rodríguez Mayo. Carolina nació en Bogotá, 1991. Viajera, educadora y escritora. Tiene experiencia como profesora, traductora, editora y escritora. Vivió en Brasil, México y Turquía. Ha publicado su trabajo en revistas colombianas como Literariedad, Sombralarga y Sinestesia. Fue elegida como parte de una antología de jóvenes poetas, Afloramientos, los puentes de regreso al pasado están rotos publicado por Fallidos Editores. Su poesía ha estado en lugares como la Universidad de Brown y en el podcast Gente que lee cuentos.
VOZ EN ESPAÑOL:
SALIH: Nicolás Acosta
LEOPARDO: Antonio Luis Acosta
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
The Leopard
This is the story of a white snow leopard and a man named Salih. Both meet at a cave in the middle of a snow storm and, together, they discover the ancestral secret of their shared language. This fiction story comes to us from Bogotá, Colombia.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Carolina Rodríguez Mayo. Carolina is a writer and educator from Bogotá, Colombia. Her creative writing work has been featured in Colombian magazines such as Literariedad, Sombralarga and Sinestesia. Her poetry has been featured in anthologies such as Afloramientos and Brown University's publications.
VOICES IN ENGLISH:
Salih was voiced by Bob Harkins. Bob is a writer, editor and podcaster based in Los Angeles. You can check out his work at bobharkins.com.
The Leopard was voiced by Luis López.
MUSIC AND SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
El bot
Una tarde de verano, Bernardo pasea por la ciudad de Buenos Aires con la asistencia de Google Maps. Juntos se hacen preguntas muy, muy humanas. Esta historia de ficción nos llega desde Buenos Aires, Argentina.
CRÉDITOS:
Escrito por: Catalina Reggiani. Catalina hizo parte del equipo de producción de Lubi Podcast y es editora y cofundadora de la editorial Augurio.
VOCES EN ESPAÑOL:
BERNARDO: José Ordoqui
BOT: Milagros Rodríguez Caro.
MÚSICA: Canción por Bernardo Abad. Pueden encontrar su música en Spotify.
DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
The Bot
Bernardo goes for a bike ride during a regular summer day in Buenos Aires with the company of his Google Maps assistant. Together, they're going to pose very, very human questions. This fiction story comes to us from Buenos Aires, Argentina.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Catalina Reggiani. Catalina worked as part of Lubi Podcast and is currently the editor and cofounder of Augurio Publishing House.
VOICES IN ENGLISH:
BERNARDO: José Ordoqui
GOOGLE MAPS: Chiara Santella
MUSIC: Song by Bernardo Abad. You can find his music on Spotify.
SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Monólogo de la fuega
Durante una marcha por defender sus derechos, un grupo de ciudadanas y ciudadanes convoca el poder de la Madre Fuega para ayudarles a resistir.
Esta historia de ficción nos llega desde Lima, Perú.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Angela Meza Echegaray. Comunicadora feminista y activista. Actualmente, pertenece a la organización crESIendo, por el Derecho a la Educación Sexual Integral en Perú. Además, es creadora de la cuenta "Miriam, pon la tetera" en TikTok donde habla sobre problemáticas de violencia de género en Perú (@miriamponlatetera en TikTok, @ponlatetera en Instagram)
Vanessa Valencia Ramos. Productora radiofónica y comunicadora audiovisual peruana, con un interés en particular en las narrativas sonoras. Desde hace algunos años realiza un trabajo de registro de paisajes y entornos sonoros. @sinurgencia, en Twitter e Instagram. https://valenciaramos.com
DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Mother Fire
During a protest, a group of citizens asks Mother Fire for help to fight off violence and hold on to resistance. This fiction story comes to us from Lima, Perú
CREDITS:
This story was created and written by Vanessa Valencia Ramos and Ángela Meza Echegaray. Vanessa is a radio producer from Perú and Ángela is a journalist and feminist activist also based in Peru.
VOICES IN ENGLISH:
MOTHER FIRE: Chiara Santella
ADDITIONAL VOICES: Lucía Mendivil and Maru Lombardo
SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
La Ausencia
Una mujer uruguaya debe viajar de Canadá a Uruguay para acompañar a su madre en sus últimos días. Esta historia de ficción nos llega desde Montevideo, Uruguay.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Ximena Ferrer. Ximena es actriz y directora de teatro uruguaya. Ha actuado y dirigido obras sonoras como Soledad o el azar.
DISEÑO SONORO: Maru Lombardo
MÚSICA: Rafael krux
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
The Absence
An Uruguayan woman travels from Canada to her home country to witness her mother's final days. This fiction story comes to us from Montevideo, Uruguay.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Ximena Ferrer. Ximena is a theatre actress and director from Uruguay based in Montreal, Canada. Check out one of her works, Soledad o el azar.
VOICES IN ENGLISH:
NARRATOR: Chiara Santella
SOUND DESIGN: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Fuego en la pista
Un locutor de radio enfrenta se da la oportunidad de conocer más a fondo uno de los géneros musicales más controversiales para su campo. Esta historia de ficción nos llega desde Monterrey, México.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Luis López
VOCES EN ESPAÑOL:
LOCUTOR: Luis López
CHUY: Jeremías Juárez
CARMEN: Catalina Hoyos
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Fire on the Dance Floor
A radio host gives himself the chance to explore one of the most controversial musical genres. This fiction comes to us from Monterrey, México.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Luis López
VOICES IN ENGLISH:
RADIO HOST: Luis López
CHUY: Jeremías Juárez
CARMEN: Catalina Hoyos
SOUND DESIGN AND MUSIC: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Solar
Dos exploradores espaciales deben llegar al centro de un planeta. Mientras tanto, piensan en el Sol que ya no les pertenece. Esta historia de ficción nos llega desde Bogotá, Colombia.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Mielconejo. Twitter: @conejitud
VOCES EN ESPAÑOL:
SONG: Didier Montoya
SOLAR: Sara Trejos
CAPITÁN: Rodrigo Rodríguez
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Solar, in english
Two space explorers aim to reach the center of a planet. Meanwhile, they look up - and think about a Sun that no longer belongs to them. This fiction story comes to us from Bogotá, Colombia.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Mielconejo. Twitter: @conejitud
VOICES IN ENGLISH:
SONG: Luis López
SOLAR: Linnea Wingerup
CAPTAIN: Maru Lombardo
SOUND DESIGN AND MUSIC: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Especial: De mi huerto a tu paladar
¡Último episodio de nuestra temporada sobre el fuego! Cuando Enrique quiere cocinarle un plato especial a su novio Carlos, decide buscar inspiración en YouTube... Allí encontrará algo único para intentar en la cocina. Algo bien difícil de preparar. Esta historia de ficción nos llega desde Ciudad de México.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Érick Yáñez y Bettina Aguilar. Érick es creador de pódcast como Cuir: Historias disidentes, y Bettina Aguilar, escritora de pódcast como Psicofonías.
VOCES EN ESPAÑOL:
CARLOS: Érick Yáñez
ENRIQUE: Israel Mayen
DOÑA MECHE: Carlota Serna
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Special Feature: Straight To Your Palate
This is our last episode of our season about fire! When Enrique wants to prepare a special dish for his boyfriend Carlos, he tries to find inspiration in a special YouTube channel... until he finds a dish that wants to get its own way into the couple's palate.
This fiction story comes to us from Ciudad de México.
CREDITS:
WRITTEN AND PRODUCED BY: Érick Yáñez and Bettina Aguilar. Érick is a podcast producer based in México. He has worked on documentary podcasts such as Cuir: Historias disidentes. Bettina is a screenwriter based in México who has worked alongside Érick for legendary Spanish speaking podcasts such as Psicofonías.
VOICES IN ENGLISH:
CARLOS: Érick Yáñez
ENRIQUE: Luis López
DOÑA MECHE: Maru Lombardo
SOUND DESIGN AND MUSIC: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
cuarta TEMPORADA
Los episodios de esta temporada están disponibles en inglés y español, y encontrarás cada version en un audio diferente.
This season episodes are available in English and Spanish, and you will find each version in a different audio.
Aguaviva
Una mujer vuelve a la playa a revivir uno de los eventos que marcó su vida para siempre: el encuentro con una aguaviva. Esta historia fue escrita por María Luisa Braña y nos llega desde Buenos Aires, Argentina.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: María Luisa Braña.
Gracias a Cata, Vicky, Isa, Juani, Ele y Ceci por interpretar las voces de este episodio.
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Jellyfish
A woman goes back to the beach to relive an event that changed her life forever: an encounter with a jellyfish. This story was written by María Luisa Braña from Buenos Aires, Argentina.
CREDITS:
WRITTEN BY: María Luisa Braña.
VOICES: Lucía Mendivil, Maru Lombardo, Chiara Santella and Luis López.
SOUND DESIGN AND MUSIC: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Diario de flores
Tras la muerte de su pareja, un hombre obtiene una nueva oportunidad para acercarse a él: un diario. / Esta historia fue escrita por Elías Juárez y nos llega desde Buenos Aires, Argentina.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Elías Juárez. Elias Juarez es programador. Le gusta contar historias a través de juegos de rol y eso lo animó a escribir para Ochenta Cuentos.
VOZ: Rodrigo Aldea
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Flower Journal
A man gets a second chance at dealing with losing a partner: a diary that he can make his own. This story was written by Elías Juárez from Buenos Aires, Argentina.
CREDITS:
WRITTEN BY: Elías Juárez. Elías is a computer programmer based in Buenos Aires, Argentina. He loves to tell stories through role-playing games.
VOICE: Rodrigo Aldea
SOUND DESIGN AND MUSIC: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Babas
Un paciente adopta a un gato como parte de su proceso terapéutico. Al poco tiempo, se dará cuenta de que el animal necesita tanto apoyo como él. Esta historia fue escrita por Adrián Zambrano y nos llega desde Tijuana, México.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Adrián Zambrano. Adrián Zambrano es Productor y guionista del audio drama de terror cósmico mexicano Valle de Cielo Gris, ganador del Latin Podcast Award Mexico 2019 & 2020 y seleccionado por el Google Podcast Creator Program 2020-21. Conoce más en cielogris.com
VOZ EN ESPAÑOL: Adrián Zambrano
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Drools
A patient undergoes a peculiar healing task - adopting a cat to take care of it. After a few days, though, he will realize that his pet needs a lot of help - such as himself. This story was written by Adrián Zambrano, from Tijuana, México.
CREDITS:
WRITTEN BY: Adrián Zambrano. Adrián is the producer and writer of the award-winning Mexican fiction podcast Valle de Cielo Gris. Winner of the Latin Podcast Award México 2019 and 2020. Check out more about this show at cielogris.com.
VOICE: Adrián Zambrano
SOUND DESIGN AND MUSIC: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
El Chori
Un perro escribe un diario cuando su dueño empieza a usar un bozal muy llamativo. Esta historia fue escrita por José Saralegui y José Ordoqui y nos llega desde Buenos Aires, Argentina.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: José Saralegui y José Ordoqui
VOCES EN ESPAÑOL: La voz del Chori es de José Saralegui y la voz de Urquiza y Juan son de José Ordoqui.
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
El chori, in English
A dog writes a diary while his own starts wearing a very curious muzzle. This story was written by José Saralegui and José Ordoqui from Buenos Aires, Argentina.
CREDITS:
WRITTEN BY: José Saralegui and José Ordoqui
VOICES:
EL CHORI: José Saralegui
URQUIZA THE CAT: Luis López
SOUND DESIGN AND MUSIC: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Miradas
Desde la soledad de su jaula, un mono anhela la mirada de una persona que pueda sentir compasión por su encierro. Esta historia nos llega desde Venezuela.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Victoria Jansen. Victoria es una creadora en serie venezolana. Es co-anfitriona del podcast de viajes Pasaporte Cosmopolita; crea contenidos en redes sociales sobre hogares sustentables como #EnCasaDeVic y dirige la agencia de intercambios culturales Jansen Au Pair. En su tiempo libre, disfruta relatar sus experiencias personales mediante la escritura y la fotografía.
Puedes seguir a Victoria aquí:
Instagram: @vicjansen
Twitter: @vicjansen_
VOCES EN ESPAÑOL: Victoria Jansen
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Gazes
From the loneliness of its cage, a monkey longs for the gaze of a person that could feel compassion for its imprisonment. This story comes to us from Venezuela.
CREDITS:
WRITTEN BY: Victoria Jansen. Victoria co-hosts the travel podcast Pasaporte Cosmopolita. In her free time, she enjoys telling her personal experiences through writing and photography.
You can follow Victoria here:
Instagram: @vicjansen
Twitter: @vicjansen_
VOICE: Chiara Santella
SOUND DESIGN AND MUSIC: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Mapaná
Esta historia nos llega desde Bogotá, Colombia. Es la historia de una leyenda y una tradición oral en torno a una serpiente venenosa.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Juliana Morales Carreño. Juliana es actriz, directora y creadora teatral y literata. Es fundadora de Anfibia Teatro y ha trabajado como guionista en el pódcast de ciencia ficción Después de mañana. Actualmente estudia la maestría en dirección de teatro en la Universidad de Yale.
Puedes seguir a Juliana en Instagram como @juliana.anfibia
VOZ EN ESPAÑOL: Juliana Morales Carreño
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Mapaná, in English
This story comes to us from Bogotá, Colombia. Is a story around the oral tradition surrounding the cure of a venomous snake.
CREDITS:
WRITTEN BY: Juliana Morales Carreño. Juliana is a theater creator from Colombia, who has also worked as a writer for fictions podcasts such as the sci fi drama Después de mañana. Juliana founded Anfibia Teatro and she is currently coursing the Directing Program at Yale University.
Follow Juliana Morales Carreño at @juliana.anfibia on Instagram
VOICE: Luis López
SOUND DESIGN AND MUSIC: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
El sueño de Suyana
Esta historia nos llega desde Lima, Perú. Es una historia sobre la relación que tenemos muchos seres humanos con el medio ambiente. ¿Qué significa 'Suyana' en un contexto tan desolador? Descúbrelo en este episodio.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Luis Merino. Luis es licenciado en Ciencias de las Comunicaciones, con más de una década de experiencia en producción radial, podcast y locución comercial. Actualmente es docente del Taller de Radio RDN, de la Universidad de San Martín de Porres, en Lima, Perú.
VOCES EN ESPAÑOL: La voz de Suyana es de Amelí Bautista Ramírez. La voz del Narrador y de Pachamama es de Luis Merino.
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Suyana’s Dream
This story comes to us from Lima, Perú. It's about the relationship we have with the world and pollution that surrounds us. What does 'Suyana' mean in a hopeless context? Find out in this episode.
CREDITS:
WRITTEN BY: Luis Merino. Luis runs a Radio Workshop at Universidad San Martín de Porres (Lima, Perú). He has more than 10 years of experience in radio and podcast production.
VOICES IN ENGLISH:
Suyana: Chiara Santella
Narrator: Luis López
Pachamama: Maru Lombardo
SOUND DESIGN AND MUSIC: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
El picaflor y la hugiera
Esta historia nos llega desde Quito, Ecuador. Es una fábula sobre amar desde la libertad y sin imposiciones.
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Jezabel Calero
Jezabel es ecuatoriana, ingeniera de sonido, especialista en comunicación, magíster en Estudios de recepción mediática y Máster en podcast y audio digital. Pueden seguirla en sus redes sociales: @jezabelcalero
VOCES EN ESPAÑOL: La voz del picaflor es de Jezabel y la de la higuera es de Irene Ronda Solaz.
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
The Hummingbird and the Fig Tree
This story comes to us from Quito, Ecuador. It's a fable about loving with freedom and without impositions.
CREDITS:
WRITTEN BY: Jezabel Calero
Jezabel is a Sound Engineer and Communications Specialist from Ecuador. She has a master's degree in Podcast and Digital Audio. Follow her @jezabelcalero.
VOICES IN ENGLISH: The Hummingbird was voiced by Luis López and the Fig Tree was voiced by Maru Lombardo.
SOUND DESIGN AND MUSIC: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo
Las conexiones de Ana
Esta historia nos llega desde Uruguay. Es un relato de ficción sobre la experiencia de enfrentarse a la hipocresía social en una experiencia psicodélica. ¡Este es el último episodio de nuestra temporada de flora y fauna!
CRÉDITOS:
ESCRITO POR: Sebastián Moreira. Sebastián nació en Buenos Aires, Argentina, pero es uruguayo de familia y crianza. Actualmente trabaja en radio y podcast en Uruguay. También ha escrito y publicado libros y artículos en diversos medios locales.
VOCES EN ESPAÑOL: Las actuaciones, por orden de aparición, son de Sebastián Moreira, Pilar Roselló y Sofía Romano.
MÚSICA Y DISEÑO SONORO: Jeremías Juárez
PRESENTADO POR: Maru Lombardo
Ana’s Connections
This story comes to us from Uruguay. It's a story about confronting social hypocresies with a psychedelic experience. This is the last episode of our season on plants and animals!
CREDITS:
WRITTEN BY: Sebastián Moreira. Sebastián is a writer and radio and podcast producer from Uruguay.
VOICES IN ENGLISH: Eduardo was voiced by Luis López, Ana was voiced by Chiara Santella and Claudia was voiced by Maru Lombardo. The Shaman was voiced by Bob Harkins. Bob is a writer, editor, and podcaster based in Los Angeles. You can check out his work at bobharkins.com.
SOUND DESIGN AND MUSIC: Jeremías Juárez
HOSTED BY: Maru Lombardo